Find2Fine公司简介

招聘职位

感悟求卓

求卓招聘新闻动向

 

 

 

 

 


初到杂谈


今天是进入公司以来的第七个月零十天,这段日子不算长,却也不短,足够产生一些零碎的感想。

在面试前,就已经在公司的网站了解到这间公司的文化很特别,因为老板非常与众不同,工作压力非常大。

在进入公司前的心情是很矛盾的,一方面有所期待,希望在这家有特别文化的公司中经受洗练,并成长(我想每个来Find2Fine求职的人都曾经有过类似想法),另一方面又害怕自己会承受不住压力。

开始上班的第一个月其实过得挺舒服的,老板出差在外,而且比较少加班,压力不是很大。加上同事间的关系比较单纯,工作的绝大部分时间可以说是与文字打交道,给我的感觉好像是到了另一间学校。每天的生活是三点一线,公司——饭堂——宿舍。每份任务就像是作业,在规定的时间内完成,然后给人批改。没有任务的时候就看看以前做过的项目,或者背年报。

在老板出差回来的当晚一起看电视时,我就终于领教了她的“威力”。她会在节目后问一些问题,如节目说的是什么,为什么从这个角度去表达,给我们的启示是什么。她要求我们看电视不仅是希望我们提高英语听力水平,更希望我们培养一种看问题的视角。看一个电视节目不可局限于看懂每个单词,而是要带着问题去看,更好地理解该节目的意图,并运用到生活当中。

我觉得在老板的眼皮底下时刻要小心翼翼,诚惶诚恐。一旦她发现了你的问题,她会毫不留情地揪出来,接着痛骂你一顿,让你非常难堪、羞愧,直到改正错误为止。记得八月份参与AE的项目,我们做的初稿要先让项目负责人改,然后给老板过目。当时我做的一份稿被老板发现了重大的错误,被她狠狠地骂了一顿。那是我第一次被她骂,也是有生以来第一次被人这么直接而毫不留情地骂。当时整个人愣住了,犹如被人当头一棒,而在那天之后的一段时间里还一直不能释怀,丧失了所有的自信。后来知道这是老板的作风,她想让你正视问题,知道问题的严重性,从而更努力地做到最好。她一直强调:“这里并不是让你快乐的地方,而是要让你知道自己是如何地不行。”

日常工作给我的感觉是有时闲得发慌,有时忙得要死。有时客户在下班前几分钟发一个项目过来,要求第二天完成,那就要加班赶工。而且因为客户都是一些上市公司或是业界的翘楚,所以对翻译的质量要求比较高。因此如果想在这家公司里有好的发展,就必须不断提升自己的能力,拓宽知识面。同时要非常的细心,记得上次的一个项目由于出现几个数字错误,导致客户严重投诉,造成重大的损失。

总体而言,我觉得到目前为止这份工作是有得有失,而庆幸的是我认为得大于失。记得老板经常耳提面命,反复强调的一句话是:“记住,这里并不是让你们开心快乐的地方,我们要尽一切努力让你们觉得痛苦、难受。”最初听到这句话的时候我不能理解,但后来明白若要有所收获,就必须付出代价,有所舍弃,既然希望在这里学到东西,自我成长,就要做好在这里度过一段艰苦岁月的准备。

韩苑玲
2008-12-31

Comment: 这篇文章写得还不错,但太GENERAL了。作者只是很简单地描述了自己发生的一些事情与感受,并没有具体地细分所有的事情与感受,只是一带而过。因此,这篇文章是不可以接受的,需要重写。

记住:当你们写类似感受Find2Fine的文章时,一定要清楚为什么而写,同时要达到什么样的目的,而并不是为了完成任务而草草了事,要带着一种分享的心情,就好像和你的朋友们分享这里的一切,包括任何的痛苦,恐惧,甚至压迫和危机感,尽可能地把你在这里遇到的最严重和极度可怕的时刻和你的朋友们分享,也许他们看了可能会很害怕,觉得这个地方太可怕了而不敢来我们公司。

我们的目的就是要让那些想应聘我们公司的人,在看了你的文章之后,会有很深的感触,从而决定自己是否适合这里。

 

 

感想。。。

短短时间,实在谈不上有什么工作/翻译感想,很多感觉其实跟其他同事差不多(公司网站的其他文章),下面简单补一些吧。

1. 知之为知之,不知为不知。
在求卓你会深刻地理解这句话,不懂装懂的后果是很严重的。就如广州话所说的“屎就要认,打就企定”。承认自己的无知,才是消除无知的开始——这通常是“说时容易做时难”,不过不用担心,这里会有很多人“招呼”你。

2. 没有功劳,就没有苦劳。
其他工作不知道,但就翻译而言,不要相信“没有功劳,也有苦劳”这句安慰人的古话。只要译文中错了一个数字,那么整个项目的报酬,几个月来的努力,全部都会化为乌有。

Special Features:
电视、翻译与肺话
1) 这是比较有特色的一项,下班后要收看英文电视节目。Circle相信,翻译要快而准,取决于对原文作者思路和写作目的的掌握程度——训练方法就是看英文电视。电视内容一闪而过,没有时间给你“坐下来慢慢想”,目的就是要训练如何快速把握“作者”的思路。
2) 看电视的另一个好处,就是听circle讲肺话。节目过后或广告间隙,大家都会进行讨论。在讨论中你会接触到circle的很多philosophy,有启示的、有争议的、你不同意的、听完后大受打击的,内容广泛、涉面甚广——取决于当时电视所播的节目或是circle所联想到的方面。对于这些philosophy,无论你是严重同意还是强烈怀疑,相信对我们的思维/思想都会是一种积极的冲击。

下面举例:
这是我入职第一周时自己写的电视总结(不是感想,只是总结),现在贴出来凑下字数。

以下内容为广州话
第二日——星期二电视Bonus之Money Magazine
电视Bonus系公司一个好特别既环节,每晚都要求同Boss (Circle)一齐睇明珠台。今日系7月8日星期二——我返工第二日。(星期一捻住整理宿舍,夜晚无睇电视,即刻被Circle省左一餐:“你宿舍好多野整理咩?”)

8:00pm,Money Magazine开播。睇完之后,Circle问大家:“大家觉得呢个节目个point系乜?个节目究竟想达到一个点样既目的?”各位开始纷纷作答:“讲左恒生故事大跌又反弹……”,“讲左牙科既一d新技术……”,讲左“台湾咩技术股……”

结果可想而知,大家即刻比Circle省一餐:“我唔系叫你复述内容,系叫你讲个point。节目内容背后既Implication。”沉默……沉默……“你地可唔可以将自己代入角色,将自己当成系制作呢个节目既人,而你想讲D咩……”

终于有人讲到少少野:“电视节目其中一个特点就系要吸引,观众觉得好睇先会去睇。”Circle:“继续咯……”……“无喇?就甘多?”

Circle之后讲左一大堆,讲左好耐好耐,期间不忘记提醒我地系“垃圾”、“废物”。我记得既唔多,下面加入我既理解,总结翻我仲记得既个D部分(总结的语言同Circle当时的具体语言不完全一致,可能无当时甘inspiring):

首先,你有无发觉个节目好注重同观众既relevant(互动)。个节目唔会好似D财经报道甘,分析下咩股市,咩走势,而系讲D大家日常会遇到既问题。(我当时的感觉:节目叫Money Magazine,所以距讲既野一定同money有关。但系点有关法?捻唔到。)Circle:“好似讲台湾D股市既时候,讲到一个澳门博彩公司(遮系赌博)。讲左距一D现象,甘你捻到咩?”

“从细到大,你地既教育就系注重结果,而唔注重个个thinking process。我以前系系大学左演讲既,后来我懂得分别我几时系讲紧有用既野,几时系讲紧垃圾。当我见到D学生个个系度做笔记既时候,我就知道:我系讲紧垃圾;当我见到D学生个个都唔做笔记,而系瞪大眼望住你既时候,我就知道:我系讲紧有用既野。”

“首先呢个节目系比香港人睇既,50%既香港人都会炒股,剩下的50%其实就系老人同小朋友,所以可以讲基本上每一个香港人都炒股。股市对香港人好重要。节目讲左一个甘既现象,我当时既感觉就系:香港系禁止赌博既,所以你吾可以……(唔知我有无记错:貌似系所以澳博唔可以还是好难在香港上市,还是话,股民唔可以跨地区买股票。)但系你可以通过一D基金,来投资到澳博。”(好似讲得好乱,无办法,听到糊里糊涂。Forget it)

(终于到尾声了)“呢个节目表面上好似一个Documentary甘,记录低你身边所发生既事情。甘距既implication系咩?就系:呢D事情可以点样指导我既投资。”“大家可能会觉得好遥远,因为觉得自己唔会走去香港投资。但系大家至起码要grasp到距既implication,然后思考点样用呢D方法来改善我自己既日常生活同工作”…………

(甘晚晚睇电视,对翻译部既同事有咩帮助?我而家终于明白了,就系要训练你grasp作者既思维,figure out到作者话中有话。D终审应该都系呢方面高手吧,所以距地可以翻译得好快。有同事话:多数时候,距翻译前既思考时间,可能比翻译既时间仲长。系米会觉得,甘样思考法,浪费晒D时间。但系如果你唔去思考作者既种种,直接落笔翻译,甘真系会翻译得快咩?)

第三日——星期三电视bonus之CEO Exchange
如无意外,每晚看既电视节目都系8 :00pm(当然7 :30pm的新闻是一定要睇的)。第一次睇,但我深深爱上呢个节目。Circle:“睇呢个节目,你要感受top management(最高管理层)距地既思维方式系点既。”(亦既系话,figure out到距地既思维,无论系对翻译、对自己既洞察力,都会有好大帮助。)

今期请Xerox同Coca Cola的CEO上来作客。睇完之后Circle又问大家,其实呢个节目系讲D乜?你感受到top management既边D思想?边D思维方式。

具体不太清楚了,因为睇到好迷。一间打印机公司,一间饮料公司,距地有咩共同点?点解节目要安排距地同台交流,节目背后既目的系咩。主持人所问既所有问题背后既connotation系咩?距想从两位CEO入面得到咩信息?(特别系问完所有technical问题后,最后问个D问题:1.中意咩音乐?2.除了屋企人,最希望同边个共进晚餐?3.如果有第二个工作比你拣,你会做咩?电视一寸光阴一寸金,点解要“浪费时间”问呢D“无聊”问题?)如果我系被问个个,我会点答?

静系记得最后Circle点出成个节目的point:“点样改革、点样创新?尤其系系一D全球最大型既公司入面,好多野都已经根深蒂固。你点样说服你D员工同你一齐去take risks。去开创一D前路迷茫既野。”

等Circle下下星期或会从香港回来的时候,在一齐讨论这个节目吧。

Circle对大家既教育就系,想尽一切办法令到你觉得难堪。距相信,当你真正意会到自己系一堆废物、一堆垃圾既时候,就系你进步既开始。因为你地从细就比你地老师呃,你地觉得自己好掂。而家我就要令大家认识到,你,就系一堆废物!目的要你时刻处系个种危急甘当中,要逼自己超级快甘进步。

人,千奇唔可以觉得自己好聪明。就好似Coca Cola的CEO话:“当魔术师以为自己真系识魔法的时候,甘距就彻底完了。”我又捻翻起《孟子》既一句话:“自矜者不长”,亦捻起好多人:成功既人、聪明既人。越成功既人越谦虚,越聪明既人越觉得自己仲系太蠢。

第三日plus——从垃圾桶捡回来的知识
系呢度睇电视唔系一种娱乐,系一种学习。你个脑要时刻处于高速运转状态,随时等候住Circle既每一个问题的轰炸。

以前我从来都唔知道,原来睇电视都可以学甘多野。但系就如Circle所说:“我既知识系从垃圾桶执返黎既。”之后Circle省左一个实习生一餐,事情系甘:

星期三既CEO Exchange节目中讲到一间世界顶尖商学院。广告时,Circle继续同大家讨论个节目,突然有个实习生讲:“可能我们都不是著名商学院毕业的,我们所受的教育、思维方法都很不同,我们想不到他们所想到的。但我以后一定会努力!等我学好以后,考一间国外的著名商学院,然后毕业以后我也可以很牛B!”

Circle听完后笑了笑:“我现在知道你是一个什么样的人了。”继续笑:“我不想说出来……我不说出来,就证明我对你的想法是很负面的。是非常非常非常(讲左8个‘非常’,呢个系Circle既特色,当距非常强调一样事情的时候,距会重复个个词语8次。)负面。”

Circle维持住一个好尴尬既笑容,持续左好耐,大家静左好耐……

Circle:“好吧,我都系决定讲出来……我始终坚信,非常非常(8次)坚信:‘如果一个人,唔懂得利用自己身边现有既资源,甘距就一堆废物!!’……大家可唔可以,唔好成日抱怨自己无呢样条件、无个样条件,一个人‘做唔到某样野,系因为距非常坚信自己做唔到’。我地都成日遇到一D公司,有D个人,明明距好有potential,但系距坚信自己做唔到,甘距最后米做唔到咯。”(开始讲公司既某D客户……)

简单总结一个:一个做“叶雕”既上海人(系树叶上面雕刻)。Circle系系上海无意中碰到他的。然后Circle好想帮距,就算唔收钱。因为Circle觉得呢个系中国既一种文化。点解外国人可以讲距地既文化marketing到甘值钱,而中国人就唔识?

个个叶雕人话:唉,这些传统手艺是不能赚钱的喇。Circle :“为什么呢?你可以拓展海外市场啊。”叶雕人:“唉,我又没有资金,又没有人手,哪里搞的成呢?”……(应左Circle个句话,一个人如果坚信自己做唔到个样野,甘距就肯定唔会去思考。唔思考,又点有方法?)

Circle :“这样吧,我帮你写一封E-mail,你把它像派传单一样寄出去……”那个叶雕人需然很怀疑,但还是勉强答应了,反正又不会少块肉。

一段时间后,Circle已经回到广州,叶雕人来电:“不行窝,E-mail没回复哦。”

“你寄了多少封?”

“1封。”

Circle又一次“爆血管”。

一番劝说后。又过了一段时间,叶雕人再次来电。Circle问距寄了几封,叶雕人:“10封”……Circle彻底晕倒!Circle话最成功既marketing都知系(1%还是10%),真系比你激死。Circle对我地讲:“不过个个人好好才,10封里面竟然都有1封回信,而且个封回信仲要系来自美国一位好出名既植物学家,研究树叶既,对距(叶雕人)既工艺好有兴趣。”

……之后仲发生一D事情,激到Circle爆炸,Circle好唔客气甘系电话闹叶雕人:“你系米痴线嘎?而家无办法啦,唯有forget it,稳过另外一个客。”

叶雕人:“不是吧,你不是说那个美国人是我非常理想非常重要的一个client吗?你现在叫我放弃他。”

Circle:“谁叫你乱来啊?这个就是你要承担的后果。”

翻翻个个实习生个度,Circle又讲距自己既例子:“我以前系McKinsey(貌似系全球最大的咨询公司)既一个小职员。我职位好低既,好多野我都唔比接触。甘我系米又埋怨?然后同自己讲:‘等我努力升职后,我就可以学到D好劲既野。’我唔系,但我当时系点学习既呢?同事觉得某D资料or文件无用,扔落垃圾桶。然后我就等到周围都无人既时候,走去垃圾桶个度,执翻晒距地D垃圾黎睇……我既知识就系从垃圾桶执返黎既。”

“我地呢度全部人都唔系从顶级商学院出黎既,但系你地可唔可以思考下自己如何从自己身边现有既资源当中学到野呢?买一部电视机好难咩?二手就100蚊左右。”

第四日——星期四电视bonus之Britain’s Best(华丽英伦)
今晚介绍由专家选出来的英国五景点(特别说明:如果你有不同意见,可以登陆网站投票其他景点。(如果系中国既做法,绝对就无呢种互动,专家话事。))
第一:英国巨石阵
第二、第三:英国某些皇室堡垒
第四:一个军事堡垒
第五:丘吉尔的故居(介绍丘吉尔的私生活)

睇完电视又开始讨论喇,大家有咩感触?

好神奇地,我今日第一次发言:“我觉得呢个节目系比英国人缅怀自己辉煌既过去。从神灵,到政治经济,再到军事。大家都知道19世纪既英国很强大,但到20世纪就轮到美国话事。呢个节目可能系用黎鼓舞D英国人。”当时觉得自己好似好劲,可以天马行空,但系而家捻身一层,我话系用黎“鼓舞”英国人——呢度可唔可以系原文(原节目)中稳到反应?我仲好神奇甘讲:“节目叫Britain’s Best。按字面拆解,可以分解为Britain is Best。”种种迹象,证明我想象力几好,但系就脱离左同原文既联系。

其他人都讲啊讲啊,讲个节目系介绍D历史啊,中欧啊之类个D。但系Circle就睇到另外一个面。距除左点出从节目看出距地对历史既尊重之外,仲叫大家去捻下“丘吉尔故居”个part,如果换成你去介绍“毛泽东故居”,你会唔会好似个节目甘去诠释。

如果系我地去介绍一个伟人,我地可能就介绍距又几甘劲几甘劲啊,有咩成绩啊,对国家有咩贡献啊甘。但系节目无讲呢D,而系讲丘吉尔平时系自己房间会做D咩,系后花园做D咩,丘吉尔系屋企既一天系点渡过既。呢D可能会令观众觉得无甘遥远,更容易产生一种互动。

同埋到最后,节目讲述一个人辞去自己既工作,决定去修葺保养一个睇上去非常非常平凡既后花园。一个睇上去非常非常平凡既后花园,但系人地就挖掘到里面既无数既历史同埋学问。而且修葺既人为它而疯狂,为它而快乐。
现实当中,我地又系点做既?

又到听故仔时间,Circle讲述距一次去北京,住一间离天安门只有5分钟车程既宾馆。一入宾馆,哇!简直就好似入左一间博物馆甘,基本上宾馆入面任何一样野都系古董。但价格竟然系35RMB/晚!但系入住率只有10%。

直到Circle问老板摞D小册子睇之前,Circle都唔知道系呢度你坐既凳、用既枱、洗手盘都系某个伟人曾经住过用过既。距话睇小册子既时候,老板仲叫距千奇唔好摞走本野啊,同埋个老板望实你,惊死你整烂距本小册子甘。Circle就捻:“大佬,你宾馆有个甘既历史甘既故事,直程就应该将本野贴系门口啦。”系里面遇见一个美国人,距住全宾馆最贵个个房——140RMB,当Circle同距讲,话距住个个房,曾经毛泽东(如果无记错)都住过。美国人听完后好震惊,非常唔相信,距话如果真系有件甘既事,点解距系入面住甘耐,无人话距知。

原因好简单,就系老板除左自己知,就无话比人知,亦无去promote。当Circle又好想帮个个老板,但老板既答案除左“没资金啊,没人力”之外,仲有:“你不要说那么多喇,如果你真的想帮我,你就介绍一个人给我,让他帮我promote。”

神奇既系,系隔离胡同有另外一间宾馆,叫Red Capital,最平个间房1400RMB/晚。而且入住率100%,唔预订绝对无得住。Circle翻去话比个老板知,老板唔信。但亲眼见到后,距话:“有无搞错?点解距甘贵我甘平,而且距有D野系假既,我呢D先系真材实料。距话距宾馆下面有条隧道,毛泽东去过?车!距个个假既,我间宾馆就真系有条隧道喇,仲系直接通向天安门既添。”

So what?你个D真既又点呢?无人知道。系google上搜索“北京,天安门,hotel”,对你宾馆的介绍只有一句:“The cheapest hotel in Tiananmen.”That’s it.同时,Circle话觉得非常心up既一点就系,Red Capital的老板系一个美国人。

“点解中国既野,要去到美国人手上先会变得值钱?”

“唔好讲甘远,讲翻个电视节目。人地介绍皇宫、堡垒个D方法,你地(公司的实习生)可唔可以得到咩启示?然后或者你地可以帮个个老板的宾馆写一篇review,帮下距?”

“或者你又可以同老板讲数,同距讲:‘我帮你promote你的宾馆,唔收钱。你只要系以后营业额增长既个部分比翻10%比我就得喇。’。”

第五日——星期五电视bonus之Ultra Eye(潮城)
实习生今夏负责的project系搜集广交会的经济型酒店,然后造成一个网站比采购商使用。所以今日呢个节目可能同距地既工作相关度比较大。节目就系选择世界的某些城市黎讲,今日既对象系——巴黎。

时装、酒店、文化,讲左好多。篇篇日志都甘长,今次写短D。只讲那个Wow-effect。

有一part系讲一个花艺师(专门插花的),就职于巴黎一间酒店,个间酒店每年比距100万美金预算。所以个个花艺师可以尽情系酒店大堂设计摆弄距既花。第一次知道,原来插花都可以做百万富翁。花艺师话酒店大堂既花的摆设,3、4日就会换一次,而且每换一次都系完全甘换既。基本上旅客每次黎住,都会觉得系去左一间全新既宾馆一样。有一次麦当娜黎住,距踏入酒店后讲既第一句话系:“Wow! Look at those flowers!”无错,我就系要自己既设计有一种“Wow-effect”。我觉得我同巴黎个D时装设计师无咩分别,只不过距地既用料系布,着既系人;而我既用料系花,着既系酒店。

今日终于有人的答案比较令Circle满意,距话:“宾馆其中一个非常鲜明既特色,而且系你一入酒店就见到既,花!”

无错,你地(实习生)每日写酒店Review,写得好痛苦,唔知点写。捻下可唔可以发掘到距地既特色(就好似节目甘),特色可能未存在(如果存在就不会是经济型了),但有无可能发掘到距地存在特色既potential呢?

“关键是Wow-effect。我地翻译部既同事系翻译一D介绍顶级吃喝玩乐既杂志既时候,就系都需要呢种Wow-effect。”

我睇过一篇,真系写得好Wow-effect。睇住文字就好似置身仙境甘。

归根到底,翻译者其实系一个非常善于聆听的人,聆听作者的心声,可以以温柔体贴黎形容,知道作者想要乜。用翻译的文字帮距达到目的。做到“作用等同,效果等同”。
第六日——星期六电视bonus之飞黄腾达(名人版)
呢个大家一定唔陌生,亦都系Circle极度推荐睇既节目。

实习生:“合作的时候,大家都非常配合、团结;但到失败的时候,大家就互相指责,甚至讲粗口,人生攻击。我接受不到这种方式。好像很没人情味。”

总结Circle的话再加上我的理解:系西方既管理入面,好善于营造一种气氛——互相批评。当大家失败后,走进board room,其实呢个系一个好重要的过程,坐系入面,思考、批评、反思。结果好重要,过程只系你自己体会既野,人地唔会理。出黎做野就系甘,你一定要achieve好多objectives,过程中你如何achieve,无人有兴趣,但你唔可以犯错。

大家有无睇公司门口个份野(我睇左,系JP Morgan既来信,话公司翻译错左一D数字,但无讲具体事件,今日终于知道了,比我想象中要shocked)?系甘既,当时一位翻译同事将JP Morgan一份资料中的180billion,翻译成180亿。第二日,全世界百几份报纸刊登左呢条消息,大大写住180亿!个位翻译同事话:“车,我翻JP Morgan甘耐都未出过错,今次只系多左个‘0’扎嘛。”

说话被打断,一位实习生话:“遮系一做错,就连‘将功补过’既机会都无?”

唔系话无,但系你点补?你有咩‘功’黎补?好啊,你如果比翻1800亿我,甘我就当无事咯。你连将所有同事既损失呕翻出来既能力都无啦。你系一个翻译,翻译准确系应该既,并唔系功。但翻译错,就系错咯。

以前我系McKinsey人地对我讲得最多既一句话就系:“有无搞错啊?!你……”。89年,我系一间报业集团左野,当时我系北京,有一日要写关于xz的稿,我好早就起身写稿,写到9点,突然有个人敲门:“喂,而家xz个边黎左合录影带,你睇唔睇?”录影带播放时间1小时,而我10小时要交稿。但我可以唔睇咩?仲要睇个时,完全听唔明xz个个领导的普通话,问:“我听不清楚哦,可唔可以重播?”“你系米痴线嘎?紧系唔可以啦!”睇完录影带,完全唔明,甘点写稿?10点半先交稿,“有无搞错啊?!迟成半个钟先交稿!仲要写一份甘既垃圾出来!”无错啊,我就是一堆垃圾,我对xz的背景了解唔多,普通话唔够好,个稿写唔好。

而家各位系公司实习,大家相处好融洽,从来都未听你地嘈过。点解?可能有D野未关系到你既设身利益。Apprentince里面就吾同啦,最后能成为学徒既只能有一个。呢D唔关有无人情味既事。而系工作就系工作,工作时候就只有results。如果你真系接收唔到,甘你以后就唔好去外企,稳一间国企。唔好人云亦云,“P&G好啊,去P&G啦甘。”

李辉盛 2008-11-20

魔鬼訓練營

想想進來公司也快差不多一個月了,我想跟大家分享一下我的心得,也給正想來我們公司面試的朋友提個醒,從而知道這里究竟是不是適合你,也不必浪費大家的時間,這個問題真的要考慮清楚。

在這里,壓力很大,工作時間長,工資低,但可以肯定地說絕對是個提升自己的好地方,我覺得用一句話概括最合適不過了:“歡迎來到魔鬼訓練營”!

也許大家覺得沒有那么夸張,但我告訴你就是這樣的,每天都是朝九晚六,還有加班是家常便飯,吃飯要看電視,晚上要尽量電視,有的朋友就說看電視好啊!我很喜歡看的,在這里看電視全部都是新闻英文節目,大部分都是跟財經金融有關的,之所以這樣做是想要教會我們怎樣去看問題,對我們的翻譯是很有用的,提升我們的語感與思維方式,還有最重要的一點就是在看的過程中你是不是真的看懂,明白了,也就是說如果你沒有就是你還沒有夠“格”,就說明你還要努力,從中給你重重打了一把“掌”,看完后老板會跟我們一起討論,我對這就要深刻的感想:老板會問你:你看完這一節之后有什么觀點?(切記要聽清楚問題)不然你就慘了,我第一次就是亂七八糟地說了些“內容”,最后被罵了,那個時候我真的是無地自容,真想找個裂口裝進去打死都不出來,沒有就沒有,老板會想盡方法把你的缺點暴露出來然后狠狠教訓你一頓,說不定你真第二天就走人了,不要認為要面子就隨便說些話,其實從那天的節目中我真的沒有觀點,我想不出來,從中老板告訴我們很多道理:

1.要聽清楚人家問得是什么,不要答非所問,不懂就是不懂!不懂裝懂結果很難堪的,我第一次就是這樣被罵了。
2.在做的每件事中,我們要有一種能預測問題的習慣,也就是說通常我們是等問題來了,出現了,才想到要去解決。其實不然,我們要想到會出現什么樣的問題,而在問題出現之前能採取預防措施,防止事情的發生。
3.不管你看得是什么節目,你的思維一定要快,想想它為什么會這樣說,你同意它的觀點嗎?你能预测得出它接下来要讲的是什么吗?或是學會聯系,這些節目跟我們日常生活中有沒有什么聯系,我們該怎么做,從中我領悟到了很多,原來看電視可以學到那么多東西,以前只知道看電視知道內容就可以了,想想自己是那么的無知,比如說:一個頒獎典禮,你可以學學人家是怎么主持的,包括身體語言,講話的語調,人際交往的動作等等,還有在口譯當中如果是你會怎么樣翻譯,這些都可以學到的。所以說看電視就是最好的教材,只要你用心去看。

在這里無時無刻都有一種無形的壓力,如果說你覺得想在這里很輕松的話,我勸你還是不要過來了,沒有壓力就證明你已經不屬于這里,也許說真的是時候走人了,我不是開玩笑,我都不敢停下來,因為覺得我很差,我要抓緊時間以致能達到老板想要的水平,这也是对我意志的极度考验,我現在是沒有工資的,你能想象嗎?但起码我要争取到底薪。

如果只想過來試試,而沒有把自己事業當成翻譯的話,沒有能力承受超級無比強大的壓力的話請好好考慮一下,我到底該不該留下來,因為這里不是一般人能挺得住的,在每一天都有大把定時炸彈在等著你,說不定什么時候會爆炸,你要做的就是學會面對這一切,改掉自己以前的習慣,不要逃避。
Gino 4/2008

坚定信念,一路歌唱着前进 --------对公司的感言

刚进公司之前,我专门上了公司的网站浏览量一下一些员工关于工作的心得,就觉得很特殊,进公司已经有一个多星期了吧,就得公司的有关制度跟其他公司不太一样,但也许正是因为有正所谓的“公司制定”造就了一批人才,观察了这么久,似乎每个人的身上都有种不一样的特质,在这里,我能感受到他们强烈的求识尽头,好像做什么都有他们的计划与付之于行动,一定要把任务圆满的完成,精益求精,正像公司的名字一样永远都要有一种“求卓”的概念,我在心里默默告诉自己:“你已经找到了你想要的位置,你要树立一种‘不挠’的态度,虚心向别人学习,要尽力做到最好,不管发生什么事都要接受批评,吸取教训并加以改进,你会做的到了,终有一天会让自己飞上‘蓝天’,登上梦想的高峰”。

其实,我进来的时候就能估到这是一间与众不同的公司,它不在意你的资历有多深,能力有多高等等,它最看重的是你有一颗渴望求学的“心”,想尽一切方法能使自己的能力得到提升,还有要端正自己的态度,明白自己为什么来这里,也就是你想在这里得到什么,你的目标是什么。

我的压力很大,从来没有这样工作过,对翻译的一些资料都很陌生,也不知道怎么下手,但我知道新人就是这样,这是每个人必须要经历的一个过程,经历过了就能走出困境,我在公司的墙壁上看到这样的一句话“一步能行,千里也能行”,是啊!勇敢地踏出第一步,已经是最大的成功了,我告诉自己要坚强一点,不要让人看不起,我来这里是要全面的改进自己,要学会习惯这样的生活与工作方式,这也是对我的一种考验,我要突破自己的极限,好好锻炼自己,我相信“铁杆能磨成针”,我觉得对于每一件事,最重要的是你个人的态度,态度决定命运,我会慢慢栽种自己的思想,付出行动,加以习惯,收获属于自己的成功,因为胜利永远属于“坚持不懈”的人。

从一开始我就做好了思想准备,无论是多大的困难我也要咬紧牙关挺过去,一切都会过去,阳光总是在风雨后,每个人在人生旅途中的成长都要经过这些困难,挫折的洗礼,古今中外,多少成功人士无一不在困境中奋起,我一直都很欣赏这一句名言“你可以把我踩进泥土,但我会象灰尘一样奋起”一时的失败不算什么,重要的是你失败以后对这件事所採取的行动,是一撅不振呢,还是重整旗鼓然后奋起,我选择后者,我的命运我自己决定,这点在平常的生活中我真是感受非浅,每但我遇到困难是就想掉一句话“世上无难事,只怕有心人”也许在很多时候你想放弃的时候再告诉自己坚持一会,就会手收到意想不到的效果,在这里,我要感谢这些失败与挫折,是它们让我学会了坚强,学会了看待问题的方式,也让我真正明白有些时候必要的失败是必须的,它能让你经历的更多,认识到更多,学习到更多。

世间万物,螟螟的宇宙中都要它的一般规律,我们要一步一步往前走,脚踏实地,学会欣赏路途中的“美”,正所谓“欲速则不达”,好好把握每一天,让它过得充实有价值,有进步就意味着离成功又进了一步,当有人问到的时候我就能大声地告诉他“我对我的生活充满了希望,我过得很自在,我今生无悔”趁着自己还年轻的资本好好博一次,努力去争取你想要的一切,这样生活才显得有意义,有价值。

有太多的感慨,太多的话语,但只要坚定自己的信念,好好把握每一天,我就能挺过每一次的考验,因为对于一个顽强的人来说,一句话“是信念,让能者无疆”。也是我的精神支柱。
-------杨运辉

 

 

Find2Fine,一座没有围墙的翻译学院

在进入公司的一个多月里,从老板Circle到每一位翻译部同事,都在翻译这门学问上给予了我非常多的教育和启发。套用隔壁公司的广告语,我觉得,Find2Fine就是一座没有“围墙”的翻译学院。
以下是过去一个多月里,我接受到了一些对自己启发比较大的建议。这些建议涉及如何获取背景知识、从整体上把握全篇、细节上正确处理等方面。个人觉得受到的裨益非常大,因此写下其中感受最深的几条与大家共享。

一、老板

1、“当自己是一个股市评论员,才能翻译出最准确的市场评论稿”

  第一次见到老板CIRCLE是在饭堂的餐桌上,几句简单问候后,她就给我上了第一节财经翻译课。
“看今天的财经新闻没有?”
“看了。”
“恒生指数升还跌?”
“跌。”
“跌了多少?”
“500点左右。”
“为什么?”
“美国股市低迷拖累。”
“美国股市为什么低迷?”
“嗯,没留意…”
“这是因为你没把自己当成一个股市分析员。设想一下,如果你是股市分析员,你肯定会关注到所有影响股市走势的因素。一周下来,股市升跌及其原因你了如指掌,那么翻译恒生每周市场评论时就易如反掌了。记住,当自己是一个股市评论员,才能翻译出最准确的市场评论稿。”

2、“意思不准确,词藻再华丽也是浪费精力”

在翻译AE一篇介绍曼谷的文章时,有一个句子是“Lovers of green curry, Thai basil and other signature flavors of Thai cuisine may now take their interest one step further…”,我犯了一个用词藻文采牺牲翻译准确性的错误。把“take…one step further”翻译成了“一展厨艺”。当时我的想法是:下文是说现在喜欢泰菜的游客可以参加曼烹饪培训班,将自己的兴趣付诸行动,应该用哪个比较简短顺畅而又有文采的词来表达呢?通过一番斟酌筛选后,我用了“一展厨艺”这个词组。
Circle审稿时一针见血地指出了问题所在:“‘take…one step further’只是说亲身参与到烹饪过程中,不一定就是能够煮出博得众人掌声的美味佳肴,充其量可以说‘更上一层楼,尝试自己动手了’,用‘一展厨艺’就与其原意相去甚远了。准备表达原文意思是翻译的第一要求,你做不到这点,哪怕用到的词藻再华丽,也只是浪费精力。”

3、“Google时,一定要用最高效的关键词”

  在观察我搜索cricket所用关键字后,Circle质疑了我所用的关键字。
“你觉得不觉得自己用的关键字有问题?”
“我用了‘cricket 体育’,应该没有问题啊。”
“你用这组关键字的依据是什么?”
“cricket是体育项目的一种。”
“好。你现在试一下将‘cricket 体育’改为‘cricket 球’,有什么不同?”
“用‘cricket 体育’,其中文翻译板球出现在第八个网页;用 ‘cricket 球’, 其中文翻译板球出现在第1个网页。”
“也就是说…”
“也就是说,效率提高了。”
“记住,Google时,一定要用最高效的关键词!”

4、“逐字翻译,是译得又慢又差的最有效办法”

  我翻译时有个习惯,粗粗看一遍,然后逐句对付,逐字翻译:往往是翻完几个字就停顿两三分钟,十几分钟才翻完一个句子,原文的意思又完全出不来。在这一点上,我受到了Circle非常严厉的批评:“我明确告诉你,这样逐字翻译,绝对是译得又慢又差的最有效办法!按你这种速度,我担心你一天都翻不了500字,一个月下来都不一定拿得到1000元工资!”
“记住,最差的翻译是译字,最好的翻译是译文章!在你拿到一篇英文稿时,你的第一反应是理清楚文章脉络,弄明白作者写作意图,然后用最普通的语言口头演绎一遍,最后才是把具体文字填入之前演绎好的中文句式中。”

二、领导

1、“Google是最好的百科全书”

  前几天我问铁蝉,除了Google外还有什么比较好的资料搜习资源。铁蝉的回答很简短:“你要相信,Google是最好的百科全书,里面可以解决所有问题的答案。问题是你有掌握最高效的搜索方法。这个需要自己实践跟虚惊向同事请教。”

2、“翻译是一门减法的艺术”

  对于初涉公司规章制度翻译的我来说,搞清楚一个动辄整段的句子中间的逻辑关系绝非易事。在针对一个具体实例讲解完后,李健帮我总结了一条经验:“翻译是一门减法的艺术。无论句子有多长,你先抽出构成句子的最主要元素-主、谓、宾,就可以清楚全句要表达的中心意思。抓住了中心意思,其它枝叶部分的问题就可以顺藤摸瓜一一解决了。”

3、“一定要看财经新闻”

  见我连公司为什么要上市都解析不清楚后,Vega直截了当地说:“你至少给我老老实实地看三个月翡翠台的财经新闻。没有背景知识,根本不用谈做什么经济翻译。”

三、同事

1、“你以为自己懂了,其实你不懂”

  在做AE这个项目时,我很多句子的翻译意思都不到位。负责人王玮瑭帮我分析了我翻译时存在的问题:“很多时间,你以为自己弄懂了,在一知半解的情况下就匆匆下笔。这样翻出来的句子似乎没有错,但就是没把作者要强调的内容表达出来。”
他给我举了个例子。在AE介绍悉尼的文章中有一句是“…an especially perfect stop if you are shopping for a fashion-conscious young person or simply want to feel like one yourself.”最后半句我的翻译是“还是为了感受内在自我”。乍一看,似乎字面意思都出来了,没错。但结合上下文理解,作者想说的其实是 “还是要自己体验时尚购物的乐趣”。因为理解不到位,翻译出来的文字基本上背离了原文想表达的意思。

2、“输入叹号很简单啊,一按Back Space左旁那个键就可以了”

  以前我输入叹号的方法相当笨拙,用鼠标一步一步慢慢点“插入-符号-叹号”,有时差不多要三秒种才能输入最简单又常用的符号。坐我前面的同事孙雪芳帮我解决了 问题:“输入叹号很简单啊,在陈桥输入法状态下,一按Back Space左旁那个键就可以了。”事实证实,叹号的输入其实是少于0.5秒的。

Simon(翻译部)

2007年12月3日

你能在“求卓”待多久?

巫俊锐

“500块第一个月。”在面试进行得差不多,到了谈薪论价时,突然来了这句话。大佬, 有没有搞错??你以为是在施舍吗??你以为给小朋友零花吗?780基本工资已经是我经过激烈的思想斗争才勉强接受地,这已经是我心里能承受的底线啦,还要挑战我的承受能力???(circle 总是让人出乎意料)本来已经说服自己接受可怕生活的考验,没想到又来了一招。再这样逼我,我不干这份工还不行吗?

其实来到求卓纯属偶然。在globehr看到发布的招聘英语翻译的广告,看了一下觉得与其它公司发的英语广告有很大的不一样,就是句子居然没出现什么语法错误或其它一些英语招聘广告经常出现的低级错误。第一印象还行,感觉有点专业。仔细看发现这么一句, “we offer very unattractive salary.” 是不是我看错了,还是“very attractive”写错了,怎么会有公司一开始就说提供低工资的??再看了一下,确实是“very unattractive”。奇怪!!这间公司真的有点独特!我的好奇心一下就被调动了(后来才发现,我被好奇心害惨了),到底是间什么样的公司有这么大的气魄,于是就把测试题做了发过去。

这样过了几天, 我把这事忘得差不多的时候,打开邮箱居然发现垃圾邮件(我也不知道为什么会在垃圾邮件里)有封信未读。打开居然是求卓的回信,几天前(即邮件发出当天)就回的,效率还不错。邮件包括了工资计算标准,基本工资780加提成。果然是“very unattractive”的工资,居然是广州市规定的最低标准,不多不少,这是我应聘过程中遇到的史上最低工资。心想这样的工资怎么请得到人呢,就算有人愿意去,做不了多久也会走的。出乎我自己的意料, 我居然认真的回了封接受信,主动要求约时间面试。第二天下午就接到公司电话,跟我聊了半个小时确定我是否真的想做翻译,还一直强调在这里工作很辛苦的, 需要学很多东西,压力也很大,忙时经常通宵(我的弱项)……在了解到公司可以学到很多财经、股市、商业有关的知识后,我就觉得这应该是我想要的那种公司:有很多我想学的知识,也有我需要的挑战。一直有种想法就是试一下自己到底能承受得了多苦的生活,或者说想锻炼一下自己,看看到底有多大的能耐。And this is the chance.

第二天(刚好是周六,周末经常加班的),我比约定时间提前半个多小时到达,在周围逛了一下,小区环境不错很适合居住,至于作为工作地点……又一次让我开眼了。十点准时赴约,公司在二楼,很简单基本没什么装修,几十台计算机(以后天天对着屏幕),及其它工作所需要的最基本设备。其实我对硬件环境要求不高,只要空气流通就行了,所以这些对我影响不是很大。阿宝领我到一计算机前,测试开始,要求一个小时内完成几段英译中及中译英。译文内容难度适中,没什么说的,就是过了十分钟左右,一位穿着特casual的(短裤,拖鞋)女士,过来看了我翻译的内容。(画外音 “不是吧,这么随便的都有,再怎么说也是上班吧,难道是打扫卫生阿姨??”)继续翻译……又过了十分钟,这位“阿姨”再一次过来……(画外音“又来?让我做完先吧。不对,这位“阿姨“好像不是想象的那么简单噢,居然指点起我的翻译来,不会是……”)果然专业,一下指出我的软肋。三两下后,估计已摸清我的水平到哪,叫我不用继续做了,直接进会议室面试(这么好,之前都是做完交上去不知道等到什么时候才有消息的那种)。面试的过程更像是在解剖我,circle说话直接,毫不留情面,但字字中的(没错就是她)。

面试通过,我要求马上上班,其实急切想看看到底是怎样的工作,到底是不是真的传说的那么恐怖。我以为只是让我了解一下工作流程之类的,想不到刚开始就分配任务给我,十页之多的IPO翻译,我着实吓到了,冒汗!!

在求卓,看电视不仅不禁止还鼓励(当然是非上班时间),而且是每天一项必做的功课。你先别高兴有电视可以看,在这里看电视的概念完全和你想象的不一样。你如果还像以前一样把看电视当作一种放松或是娱乐项目的话,那肯定会挨批。在这里你得时刻带着问题看电视,知道内容讲什么只是基本的要求,更重要的是用不同的角度看问题,有时是你根本就没有想过的或你非常陌生的角度出发,要你就这个角度理解你所看到的内容并发表自己的看法。当然想都别想随便蒙混过关,只要有一丁点破绽circle就会紧紧抓住,而且当着众人的面用一种让人极度不舒服的口气重复:“真的是这样子吗?你认为真的是这样子吗?还有呢?So what? 有这个内容吗,我怎么不知道?……”到最后你只有一个想法就是赶快挖个洞钻进去。所以在看电视时,一点都不敢走神(尤其在吃饭的时候,边嚼饭耳朵边竖着听眼睛盯着看才行),怕一不小心漏掉哪个词(circle有次突然会问“为什么刚才刘德华说‘我现在可以讲返广东话’呢?”大家还在大眼瞪小眼疑惑“刘德华刚才有讲这样一句话吗”)。Circle 就是这么强,这么令人心惊。

其实要是刚好遇上自己喜欢的节目还可以,最要命的是碰上有些节目平时你根本不会停留一秒钟就跳台的,那就够你受的(对了,这是circle的一项奢好:逼人做不想做的事)。忍受着无聊的节目也就算了,还得认真看懂弄清楚节目是以什么思路进行的,为什么用这个思路,如果是你,你会怎样设计这个节目等等平时认为是非常、无比、绝对、超级、极度无聊的问题。不仅要想尽一切办法让自己集中精神看,还得不断在脑子问自己待会可能问到什么问题。那种感觉——很不舒服很想要解脱又逃不了——没有身临其境是体会不到的!!

关于看电视有一段值得一提的,同时也是我的第二次比较严重的挨批(小批小训太多了,就不提了)。吃饭时间看规定的节目,这是规定。这天午饭时刚好几位同事在看其它节目(circle还没来吃饭),其实我也知道等一下circle发现没有看指定节目,肯定会批人的,但是心想大家看得都很开心很投入,贸然转台好像太不给面子了,而且很容易得罪人的,我是新人这样对以后的相处不太好吧(其实这种情形大家平时也经常遇到,你会怎样处理呢?)。正在犹豫间,circle出现……
不出所料,又是一顿臭骂!你刚才为什么不转台?我……我……觉得大家都在看,突然转台好好像不太合适……为什么?因为……大家都在看转台太不仗义了吧容易得罪人……(circle开始发飙:)我最痛恨那种怕得罪人或讲情面作为理由。你就不怕得罪我吗?你觉得得罪我严重还是得罪他们严重?……因为怕得罪人就妥协,这样是委屈自己浪费机会,成不了大事的(这是我当时很不理解的,我们生活的环境就是讲究和为贵,整个社会环境都是这样的,不是吗)……在这里没有讲情面这回事,在这里只有外国的一套,完成目标;我这里的文化和中国大部分管理文化是截然不同的甚至相反的,我不会向客户送礼,搞好客户关系,我们靠的是服务质量……在饭桌上当着大家的面把你说得无地自容,脸涨得不知道还能再撑多久。这样的教训在我二十多年的人生经历中恐怕是第二次(第一次也是circle所赐),其实能在这么短的时间内接受如此高规格的大脑洗礼应该算是我的幸运吧。

学习对于每个新入职员工都是非常重要的,在求卓的学习经历比较独特。上班第一天,circle 就拿着两本足足有(每本)6cm厚的招股书摆在我面前,要我在最短的时间(给了我一个月)内看完50遍。就算不吃饭不睡觉这也是不可能的事啊。

Circle 回说, 是啊,你就得捉住每分每秒一刻也不停的看,看到你眼睛疼到受不了为止,然后上床睡觉,保持旺盛精力,明天继续。听完差点没晕倒,这还是人过的生活吗?? 这样下来人将不人!没办法,为了生存为了发展,只有扛着两本几斤重的大部头开始啃。心想,你这样折磨我,我一定要在最短的时间内成为翻译高手,把我这些天的肉体精神折磨好好赚回来,可不能让你看扁了。想是这么想,行动起来还真不简单,苦头不少吃。而且不要以为只看那两本就行了,两个星期后,当我刚坐下准备开始工作,又接到一本3cm的通函。不要以为这次比上次少就高兴,没过几天,又接到一本年报……不错吧,这里可供学习的资料肯定是少不了的,关键是你承受不承受的了这样的学习方式及超级无比的学习压力。头几个月,想睡个安稳觉,想好好的放松一下是不大可能的。如果每天不是处在紧张不安的状态,那肯定是出问题了。

还有一点必须讲出来的就是,加班。平时加,周末加、最要紧的是经常加通宵(一年两三个月这样生活,通宵后白天继续上班)。平时及周末加班对我来说还应付得过来,通宵那就太看得起我了。虽然还没有亲生经历过,但已见识了同事通宵潜力,真的是第二天照常上班的。心里在想,是不是不要命了,想不明白是什么在背后支撑着他们。

再次郑重强调,在这里工作如果没有充沛体力、超级强的承受压力(还有经常性毫不留情面的臭骂)的能力,估计不是累趴下了就是变精神病


Tina Sun -----F2F生活剪影

F2F简介

你只有780元的底薪,每天吃糙米饭/粥,朝九晚六的生活,大部分的私人时间被“扼杀”,随时有可能被人骂一顿……

也许你看了上面的话已冒出一句“有没搞错!!!我寒窗苦读N年才赚鸡碎这么丁点钱?”没有搞错,这是公司的一条极其重要的“方针政策”(如果要应聘的,不要想着面试时来讲数,要求提高底薪)。至于糙米钣,吃惯白米的也许会不习惯。有机会试一下吧,还说不好吃?(你真是唔识食!)朝九晚六是极正常的,加班加点是常有之事——我们上班是很准时的,但落班就不一定。不是公司规定加班,是因为在规定时间内没完成任务,而必须花更多的时间去完成。(让你感受到“哦!原来我还未够醒!”)私人时间这个问题上,准备接受最小值吧!吃饭时也要认认真真地盯着电视看财经新闻之类的,晚上的英文节目也不能错过!不仅是看看而已,一定要思考,紧记紧记!因为不知道何时会有一大串的问题轰炸你。

不论大事小事,记得三思而后行!工作和生活上的细节必须注意,时时换位思考。否则,等到要别人指出的时候,就不要后悔,吸取教训吧!

面试篇

应职之前最好去看一看F2F网站里面的文章,感受一下,考虑清楚,真的,要认真考虑!每个职位都有清楚的要求,按规定闯关吧!打电话来之前要想清楚想做什么,我们的电话面试官是很厉害的(经过一个月的观察,发现不少人败在这一关上),如果那一关就受不了,来到公司面试,就更受不了,所以不能随便。例如应聘翻译的,不要说做外贸或者翻译都行之类的话,更不要补上一句“这都跟英语有关呀”!知道原因吗?认真看看网站,找答案吧。再想想你对公司有什么期望。想学到东西吗?如果想就要想清楚学什么。注意:我想学到很多东西——这句话跟废话的区别不大。(在开会谈感受的时候也不要用“我学到很多东西”——这是一句废话!)此外,闪闪发亮的简历跟你的工资构成正比的机率不大,这里的面试官对一系例的证书不怎么感兴趣。来面试前记得要清楚自己是否有很强的方向感——敢问路在何方。

工作篇

我以全职的身份,享受实习生待遇,在F2F“工作”了将近两个月。我坐位处于办公室中心地带,很适合观察同事的一举一动。正对面左边区域,清一色翻译部成员,目光平视电脑显示频,无声地思考着;左后方,会不时听到打印机的声音。右前方有两坐着面试班子的成员,桌面的电话不时响起。我正后方不远的区域可以算得上是“雷区”——工作不认真,受邀到“雷区”谈话的机率会很高,在那里,可以深深地体会一下什么叫“危机感”!当然,“雷区”周围也会出现“小型轰炸”。我作为“轰炸目标”的频率也不低,不过“战火”会向四周漫延(坐我两边的同事挺无辜的)。有位同事已经调位了,仍然认真积极地工作。

“轰炸”的原因有很多,但绝对不是因为无聊而走来找个人聊天!这个Circle自己说的。记得有次翻译上市公司的相关文件时,我花了很长时间搜索资料,Circle原来已观察了很久,看没什么进展,就走过来“指导”了。见另一位新入职的同事正闲着,就一同叫过来开讲。要翻译的是一份房地产公司的文件。Circle向我们提了一连串的问题,要求我们尽详细、具体地说出搜索的思路,时不时要求我们在电脑上进行“演练”,结果只是找到了一部分。她继续引导我们思考,搜索相关的资料,虽然分析到要在Google进行搜索,但要输入什么关键词呢?无从下手。“国内房地产股”Circle提示到!平时多留意财经新闻也许就知道了,难怪三餐都要看新闻。有看的没记住同样要被批一顿。此外,Circle在我做练习的时候还给我举例讲解过“加权平均”、“税收”等相关的专业术语。英语看上去不解,但如果没相关的专业知识,译起来会很难,有时我甚至怀疑“我真的过了八级吗?仿佛没学过英语”。所以呢,周未不用打算去哪玩,是要想想看什么书!这就是没什么私人时间的原因所在。

学习生活篇

想知道在F2F能学些什么之前,问清楚你自己想学什么。还清晰地记得Circle对我说过“我对你真是呕心沥血啦”!炎炎夏日,Circle满头大汗地走过来,对着我问十万个“为什么”。被人批评确实不是什么滋味,然而,看见Circle的目光,突然觉得,批评别人是一件更痛苦的事。骂人是需要很大勇气的。有问过她为什么每天就在办公室批评同事,得到的答案是“我没得选择”!确实挺无奈的。一个月来,Circle经常提醒我看招股书、年报……甚至连她中学大学的练习及课本都找出来给我看,恶补经济学方面的知识。这些都是远远不够的,要不然翻译那些上市公司的文件就不会如此痛苦啦!不是专业术语这什么简单,是对社会的认识严重不足,至于与世界接轨真是“long long way to go”!炒股的热浪一浪接一浪。有想过股市为什么会跌宕起伏吗?理解“加权平均”之类的“把戏”吗?其实没有想象中那么简单。

所以吃饭的时候难免胆战心惊。说不定几分钟后,Circle就上来问“今天股市升了还是跌了”“有没有创新高”……还记得那一顿难忘的午餐,电视上播着很有趣的节目,大家都看得很开心,Circle不知何时来到饭堂,当把一碗汤放到我座位旁时就问:“你不知道现在要看什么节目吗?”我没直接回答,只有一个无奈的眼神,之后她问另一位同事。得到的答案是“见大家看得那么高兴,所以不好意思去转台”!Circle这时火就来了,“我最讨厌‘不好意思’这四个字……”还有“因为大家看得那么高兴”——已经把责任推到其他人身上。Circle很清楚的表明:“我就是要逼你们做一些会令人不高兴的事……”其实她表达的是很多时候人情不应重于原则性。此外还有一顿难忘的晚餐,一个同事吃完饭,刚准备离开,谁知被Circle发现碗里有可以吃而且听说挺有益的汤渣,她突然说“你不能把这些吃掉吗”?那位同事无言,只好痛苦地吃着汤渣,Circle就在一旁说“如果不吃的就不要装,我们这里是很反对浪费的……”之后还问那个同事“以后要怎么解决这个问题呢……”(那位同事行动不方便,那碗汤是别人替他装的)“以后是不是要问清楚别人煲了什么汤,然后说明要不要汤渣呢”?这就是餐桌上的教育,不是要吃顿饭都那么痛苦,而是想我们明白一些道理,以后不会犯同样的错误。

晚上公司的会议室会很热闹,因为很多实习生和部分同事都在看英语节目。说实话,看得并不轻松!要讨论问题的时候就知道痛苦了。平时看电视就看内容,现在大脑要高速运转,思维灵敏度有增无减!更绝的是Circle要我们带着问题去看,还要预想之后的内容。记得有个实习生纠缠在“记英语单词”的问题上,被批了一顿,过两天就结束了实习生活。其实换一种方式看电视真的可以学到很多东西,从另一个角度享受奢华的生活、追赶社会的潮流、感受当今时尚……大家一起讨论会很有意思,特别是实习生比较多的时候,idea特别多。总的看来,这里的生活是不是很充实呢?我个人认为——忙并快乐着!

转眼间在F2F将近两个月啦,在此感谢全体同事的照顾及帮助,特别是生活导师——阿宝(动静皆宜,宽严有度),翻译导师——李健(一个很不简单的主管——看到我的译稿——“一锅泡”,竟然可以忍住心中怒火,并且耐心讲解),更要感谢魔鬼教练——Circle花大力气给我的“狂风雷暴”及“阳光雨露”!(您那”小苗啊,快快成长”的呼声已响彻云霄!)

(以上内容全是真实反映,并没恐吓成分。)


Tina Sun(翻译部)

2007年9月26日

Eva Yang Our Former Colleague from Translation Department

It is a wonderful experience to work in Find2Fine. The company offers a flexible working environment, and there is always someone helping you to improve yourself. When I started working here as a translator in the end of 2004, I was just a green hand and knew nothing about what I could do. However, the colleagues offered me warm help and the boss also gave me many chances. During a few weeks, I became more and more familiar with the works here. Nowadays, although I am still fresh as a finance translator, I have learned a lot translating skills and my English is improved. Surely I still need to learn many other things, but I have already found the confidence in work as well as in my life. This is the most valuable treasure for me. Given what they have done for me, I must express my appreciation to Circle and my colleagues. I wish them a happy life and a bright future.
Although Find2fine may not be the very place you will like forever, it's the just place you will remember for a long time during your life, or even your whole life's time.

As for me, there are really something which has ever impressed me much, and which will continue to encourage :

Never give up even your are dealing with a definitely new task. Usually, people always tend to do the work they think they are capable enough to do. But in Find2fine, it's a different cake. No matter whether you are a fresh guy or a skillful person who has worked for a long period of time, the situation you face is the same, that is, you should treat something completely new or something you are very unfamiliar.

It's normal to be scared by such kind of things, the key point is how to respond in the following step. Someone may say its too hard and impossible to achieve, so they choose to give up. Some may think it should leave enough time to prepare, after that he/she can come back to solve the problem. But how if the time is very limited? For example, the task is just in a few of days away which leaves you very limited time to prepare? " Just try it", DO NOT say that i am a new hand and it's impossible to finish the work. YOU DO have the ability, what you lack is just the courage to learn the new things during the time you solve the problem! THAT IS, to do the work and at the same time to learn. Only by participating in the work can you really know what's the necessary things to learn and how to improve yourself. To some extent, DILEMMA means opportunity:)

Hope you can enjoy :)

Welcome to hell!

这篇入职感想本应在一周前写好,因为加班,所以一直没时间。
以前看美国大片,刚走进军营的新兵总会得到同一句招呼语:welcome to hell!现在我觉得自己就是那个初遇地狱式训练的新兵。

一、关于公司

1.总体印象

公司比想像中还要小一些,老板是香港人,算是小型私有企业。有两个部门,咨询部和翻译部。感觉上咨询部只有两三个同事,有很多实习生。翻译部应该是目前的主要部门,大概有11位同事。还有客服部,IT部,后勤部,饭堂,都是2到3人左右,“麻雀虽小,五脏俱全”。办公设施和一般公司差不多,就是卫生间远了点。

2.工资

有一条很长的计算公式,感觉其基本原则是新人上手后,一般都会有3000元/月的收入。据说上手是一个相对性的概念,有的同事1个月不到就做到,也有的同事3个月都还不行。我入公司刚好1个月多一点,第一个月是试用期,工资是500元;这个月基本工资是750元,自我感觉是还未上手,全月工资估计是1500元水平。所以尽快上手很重要。

3.福利


包食住。不过我还是选择在外面住,感觉需要一点自由的空气。有3金,就一般私人企业的水平。一周工作五日,忙时要加班。有一个公式很长的资金系统,没去研究。没太多集体活动,有羽毛球拍可以到小区的羽毛球场锻炼身体。公司在市郊,附近没太多消遣场合,可以坐免费车到一间叫“好又多”的超市连锁店购物,或者入市中心也可以。

4.老板

香港人,很有意思一个人。热爱工作,基本上每次都是最后一个吃饭的人;关注公司每一个人,用她的话说是,hands-on型老板;思维敏捷,一秒钟可以想出我几分钟都想不明的东西;要求严格,过去一周我有六天都受到她的批评,唯一幸免那天是周日,她有事回香港了。

5.公司文化

看电视。
看英语新闻,看财经类节目。
增加对香港文化经济政治等的全方位认识,对“做好(翻译)呢份工”很有帮忙。举个例子,我们每周一都要翻译恒生银行对股市和汇市的市场评论,如果平时看的财经新闻多,熟悉专业术业、句式表达、公司背景、当周要闻等,做起翻译来自然可以如鱼得水。

二、关于翻译部

1.总体印象

11个人组成的团队,4位资深员工,3位中级员工,4位较新员工。当然,我是最新那位。初时会觉得有点沉闷,习惯后也能体会到当中的乐趣。

2.培训

实战式培训。做完初稿,相关负责人会帮忙分析问题所在。
因为是在没有太多经验的基本上做,感觉难度很大,也容易出问题,压力不小。
最近参与了American Express的一个project,老板直接改稿,压力很大。打个比方,今天早上因为一篇稿出了个careless mistake被老板发现,扣了5%的提成,也就是那一天算白干了。

3.领导

李健是无敌翻译机,铁婵精通财经,Vega负责年报。
目前接触较多的是李健与铁婵,从他们身上可以学到很多东西。

4.同事

默契。
打个比方,我们不需要打招呼,都可以在同一时间去到饭堂在同一张饭桌坐好一起吃饭。

5.工作一月感想

比想像还要再枯燥一点,作为新人压力大,整天对着显示器,有时感觉自己要爆炸了。
另一方面的想法是,如果我熬得过这段过渡期,起码以后做翻译就不会有太大难度了。
这个challenge很大,reward也很tempting.

6.生活一月感想

经常要吃红米饭,一开始可能肠胃不适,老是要跑厕所。现在习惯下来,一天两餐吃得算是不错,起码清洁卫生吃着放心。
公司有宿舍,但我住外面,有少少背离公司的原则。
基本满意。

.小结
1.这份工薪水不算高,而且也不轻松,压力很大。
2.如果有志从事翻译一行,可以学到很多东西。
3.If you have decided to join us, then, “Welcome to hell!”

Simon(翻译部)

2007年11月7日

 

工作感念

來到F2F已經有三年了,當初求職時我只是抱著“存經驗”的念頭,選擇F2F只是因為其他翻譯公司普遍要求“兩至五年翻譯工作經驗”,而F2F並無要求翻譯經驗。但經過這段時間的工作後,我反而覺得F2F比其他公司更適合我。

眾所周知,中國的公司存在嚴重的論資排輩,沒有幾年的“基層工作經驗”別想出頭,在特別要求“X年翻譯工作經驗”的翻譯界就更是如此。

F2F可以算是一家港資公司,制度與香港公司類似,和強調資歷的大公司相反,F2F更強調能力,這也是我在入職短短四個月便升任終審的原因之一。如果是在其他翻譯公司,沒有豐富翻譯經驗的我可能還只是處於“觀摩學習”階段。此外,F2F的知識共享氛圍也非常濃厚,當初的翻譯部經理和Circle給了我很多指點,無論是翻譯技巧和思維方式,令我獲得了很大的提高。現在,作為現任翻譯部經理,我也不遺余力地為其他同事提供幫助,為他們分析錯誤和解釋思路,這和其他大部份公司的“鄙帚自珍”是截然相反的。為了鼓勵同事提高自己,公司還設立了電視獎金、培訓獎金、月度最佳翻譯評獎等多項激勵計劃,對於人才的重視更加不言而喻。

資歷或能力


我們公司曾經請了一個“資深翻譯”,能力不怎麼樣,但脾氣就大得很。因為做得不好,當初的翻譯部經理讓我改了他的稿子幾次,他知道後便大發脾氣,覺得終審的尊嚴被侵犯了,最後還辭職以示不滿。

如果是在國內的其他公司,我這個沒有幾年經驗的新手無疑犯下了“彌天大罪”,但在惟能力論的F2F,他的“資歷”反而成為了負累。

之後公司陸續加入了許多新同事,好幾個有能力的新手很快就加入了終審的行列,相反地,一個擁有幾年法律翻譯經驗的海歸律師則因其低級表現被公司辭退,希望他能夠在其他講求資歷的公司覓得一席之地。

師傅和徒弟


在職場上,“教會徒弟餓死師傅”的情況屢見不鮮,“師傅”們留兩手的心態也完全可以理解。在這種情況下,“徒弟”要成長就只能慢慢摸索了。

為了打破這種常規,F2F特別設定了培訓獎金這個制度,將新人的收入和終審的收入掛鉤,如果新人能夠達到終審的水平,完成和終審相當的工作,那麼原來的終審即使每天放假都可以得到一樣的提成。在獎勵的刺激下,“師傅”當然希望“徒弟”盡快成才了,什麼心得什麼體會通通都倒出來。在如此地悉心指導下,新人怎麼還需要慢慢熬經驗呢?

李健(翻译部)

2007年11月20日

 

陈伟

深埋的错误

不知道从什么时候开始,到我提起笔,心里一直都那么沉重。我想我是应该记录下这一时刻,让自己,也让你这双眼睛,感受到,处于这个每分存在着危机,每秒都有着压力的工作环境中,就得学会承认并改正自己的错误。

相信你不会对这几中国汉字陌生,也相信,并不一定你就知道它的真正含义。要不,为什么在形容我们工方文化的句子里,有个“博大精深,变化无穷”呢?我并不奢望你看完这些话时能"深刻唤醒内心深处的一些什么东西”,我只是想,给你 — 给自己多一个选择 — 既然这样,“就不要浪费彼此的时间了”。

在公司,有这么一个不成规矩的规矩,为让每个人在为公司创造出高效业绩同时,不断进步,公司特为我们提供了对外界财经等各方面了解的机会--看电视学习。除非你不想进步,很简单,就等着被炒那一天!行,我可以不用每天牺牲99.9%的个人时间花在看懂那些也许到走时也看不懂的节目内容上。

有了条件,就可以进行过程了。

今天周六,照例,在上次知道晚上8:30有个“很好的电视节目叫‘the Apprentice'(飞黄腾达)”并且“我得把它录下来”的时候,今晚,特意让自己8:30分一心等着节目的开播。一同的还有同事Kelly,黄,ABAO,还有CIRCLE.

也许本来在2005年6月4日晚上9:30分的时候,这些就应该发生的,所以它发生了。

这次的节目内容讲到了这么一个细节,TEAM A 中MICHAEL在实行水疗服务计划的推销进程里,抱怨“I CAN’T DO IT”接着有这么一个声音,他只是抱怨,而不是说我能做什么。过后在决定认会补炒时,“笨”到阻止另两名队员争吵,最后结果可想而知,自己被炒了。

------CIRCLE问我们,“知道他为什么会被炒吗?”

我们这些“中国人”回答,“在他投入这一计划实行的过程中,首先不应该抱怨自己不能做,而是看我能做什么”接着CIRCLE给我们作了如下的解释:

“其实,我们也都一样,遇到事情要从客观上去作好分析,‘我做不了',我是做不了,SO WHAT?就好比你”,她接着对KELLY说,“那次我问你,为什么不去见那个客户,你回答,“因为我觉得公司这样做显得没有诚意,所以我不去”一样。你觉得你们本质上有区别吗?”

KELLY回答,“我觉得这个是不一样的,我根本不明白这个项目。”她并没有说很多。

一切都正常进行着。CIRCLE是一个很有透视感的人,我想也许正是因为以前她生活中的风雨,才成就了现在这样一个对于问题能看得立竿见影的她。她的种种IDEA见解,让我又好好地上了一课。

“那,这就是问题,是不是你不认为你当时是做错了?在你们批评别人错误的时候,有没有想过‘我其实也犯下过同样的错误,我要怎么样从客观的角度去改’,MICHAEL如果不在最后阻止别人,也许会减少被炒的机会,但可以肯定他最终还是会被炒。同样,一个好的公司,人员方面是应该具有一定流动性的,不断的让那些不好的人流掉,剩下那些好的……”

在往下发展,便有了这样的回答:“那你可不可以让我今晚在这留一晚,明天我会自己自动辞职,要不我会很难过!”

再接着,便是“……如果你真是这么想,那么你就应该走;如果你真是这么想,你现在就该马上走;如果你真是这么想,你现在都不够资格走……”

再后来,很遗憾,她真的很快走了。我想她是带着从来没有有过的无比难受的心情走的。走得好快好快,尽管在她那坐下的那一两秒钟里,作思想斗争的时候我们告诉她“CIRCLE本意不是想让你走。不管你做的决定是走还是留,过了这个时候,当你再回头想,你会明白,当时决定走是个借误的。”可是她还是选择离开……

过后CEICLE告诉我:“我本来是不想把这件事说出来的,她还不值得我去骂。只是可能她今天比较幸运,正好放这个节目。我并不是为了让她走,只是要她面对自己的错误……一个公司,别人犯了错误就要走人,那我们公司不就早 没人了……如果一人不仅仅没有认识到自己怕错误,反而还像她那样,再做出这么错误的决定,那我就觉得她是却实要走了。你要知道,你对我并不重要……所以我说,我不会看人,要来就来,要那就BYEBYE啦……”

……

“也许是她不太善于表达自己,如果你们多一点沟通她不会做出这样的决定。”

“那她就反驳我啊,要么一句也别说!可她没有。”

“也许她需要时间?”

“这个世界就是这样,永远不会给你那么多时间。”

……

这就是我们的FIND2FINE。如果你不够好,那么呆在这唯一的感觉就是让你时刻提心吊胆,担惊受怕……

反省一下自己,其实我也这样错过。

陳偉的第二次感悟

進來的那一刻起,我潛意識裡就覺得,我的人生也許會從這裡開始。後來才知道在,其實,我的人生應該是從這裡開始的。

有壓力是很正常的事情。要是有一天,我突然覺得沒有壓力了,我想,那時大概也就是我離開的時候了。一個在傳統中國環境下過著“順其自然”、“大事化小,小事化了”生活的人,突然有一天也很想從丑小鴨變成白天鵝,他應該更明白,自己要付出的,又何止像美國國務卿賴斯般八倍的努力呢?一個理性的人會相信自己可以做得到,所以我們只不過都處在這一蛻變的過程中而已,而我們要怎麼樣做些什麼,這才是最重要。

對於一堂一堂的教育課,我已經沒有太多的新鮮感去感受別人為什麼要給你這樣的“特殊特遇”,因為我已經知道答案了。我只會覺得自己永遠都有比別人多得學不完的東西,我只會覺得自己能做到的還遠遠不夠,我只會覺得要做的還是有很多很多,所以每次過後自然而然心裡就會像大浪淘沙般最後盡留下自己數不盡的渣子缺點的感覺。所以,其實我不會怕我做錯了些什麼,最怕的是如果我再沒有機會面對自己的錯誤怎麼辦。

當我明白了這些的時候,我最想做的事情,就是好想告訴我的朋友,告訴CORAL,告訴MICHAEL,千萬千萬不要把自己困在“順其自然”、“大事化小,小事化了”的懶惰心理中,對自己再多一點要求,再多一點堅持。因為我好想好想在我幸福地取回一些經驗的時候,他們也能從中受益,他們也會享受到在我一路成長,哪怕只有一點點的喜悅。我還想告訴他們,人是為找答案而生存的,也許答案不是你所要的,但是,你在找答案的過程,才是你最大的收獲。所以我們在不斷犯錯的同時,要不斷的修正自己,不斷地提升自己,因為“很多時候我們是等不到結果的”,我們唯一能做的,只有盡最大努力在最短的時間裡去學最多的東西,做一個對自己、對任何人任何事敢於負責的人。

(我在乎我的每一個真心對待的朋友,我希望他們能過得比我好,所以我要這樣說。)

陈伟日记


为什么我一直在写?一直都在写这些怎么样从一些小事做起的文字?我一直在想,可是尽管我明白,一是为了从我的字里行间看出我有没有真正体会到别人说话的真正含义;二是为了让自己更深刻地明白自己的一言一行倒底问题出在哪。但是在我下意识地以那样的思维去做事的时候,总是会最后才发现,我是多想了一步,可是我同时也比别人少想了很多。为什么就是会少考虑到一些了呢?我几乎------真的很想放弃自己,可是我就是做不到,我希望自己可以达到别人的期望值,但是每次到最后就会发现,仍是少了一步-------天啊,在我成长了一点点的时候,同时也面临着更大的挑战。当我向上一点点的时候,实际上许多事是比想象中高难度得多的。

我什么时候才能有所突破呢?不需要用这么多时间来“反省”?我是指可以“一点就通”,再深入一点洞悉别人深层的含义,我也就不会这么“笨”-------”我真的会对这样一个人失去信心。我真的很难明白自己,倒底是怎么一个人,是不是我遇到的困难就是比别人难的?是不是我就是比别人笨的?在天大的压力下我会支持不下去的,可是明显又感觉到就是有一种熄不灭火光还在继续燃放,其实我还可以做很多事情。为什么就是连仔细一点检查是不是有关好门窗的小小的细心意识都没有呢?

我相信自己成长就是不断地错又不断地改的过程,我看到自己每天继续地改同时又不断地错的事实,每天它们在我心里水火不溶地激烈交战,我不知道自己什么时候会被打败。好难过。日子一天一天地过,我一天一天地想,为这无数的错深深地迷惑。我想,如果我不再是这自己这个人,我不知道我会不会对这样一个老是在别人期望中过日子的人再抱有希望,有一天我不会的。

每天,我似乎都在和自己的思想作斗争,真的希望可以突破自己的那一天瞬间即到。好想好想快点实现自己的真正价值,我不要就这样一天天地做别人的附加值。工作上要应付的事情,我觉得自己的能力已经严重地超出负荷了,生活上,又一环又一环地连续出错,我真的觉得自己好累好累------真的没有什么理由让自己不再坚持,做下去了,不再想回头了,却又是那么艰难地改变--------

作一个决定吧!把今天作一个结束,以前错的就在今天全部结束。

思维

这个月末,八个人参加电视节目翻译考试,我们分成两个晚上考完。这周周四晚上,我们考完了最后四个电视节目翻译。今天是周六,CIRCLE找我谈了话,她告诉我,在我给他们放录相带的时候,有许多地方做得不应该。比如说,在一位同事看完了那一个新闻片段正进行翻译的时候,我是应该在这时候立马找下一个要看的新闻片段,赶在他们下一个听的时候,准备好放带,这样就可以超紧接着直接就听,不用再等时间。而我,只知道傻傻地听他们在那讨论,却没有想到下一个新闻是不是我们要看的,到最后,就变成了多人等着听我倒过带的新闻。一句话,我要做的是在他们即将听带的那一刻第一秒就能放出带,不管什么时候。如果在我做这些动作的时候,可以再想多一点,就不会浪费那么多人的时间。可是我没有做到。

Circle告诉我,她并不是批评我,她只是想希望我明白,做每一件事情,都需要多想一步。在一个人的成长岁月中,会陆陆续续出现许多问题,并不是每个人都能做得很成功,就是因为他们根本没意识到我要把它做成功。他能不能百分百做好一件事情,就看他会不会首先百分百把这个过程想得周全。用百分百的努力,用CAN DO SPIRIT 用心做事。反之,自己只是想到一昧地去完成它,可想而知,结果自然不会有多大程度上令人满意。这就是问题所在。
我想,也许这就是中国人都普遍存在的一个问题,用别人的话来说,也就是为什么“内地与香港有那么大差距”的原因。不去做好每一件事,就只能是丢饭碗。香港人处身于一个时时刻刻都有压力打击的环境,他们没理由放任自己不去做好它。

因为从小生活在一个没有压力的环境里,没人会要求每一件事做到最完美,也不会知道自己就是要做好每一件事。虽然这世界上没有完人,也不存在什么完美的事物,可是,一个人,是否能做成一些事,很大程度上是与他的态度有关的。如果我们不对自己严格要求,永远就不会有突破,永远就不会有最大程度上挖掘出的潜力。换句话说,离自己的目标永远都差一步。试问,以这样一种心态做事,又怎么能说是尽力而为了呢? 残酷的竞争是这个社会最现实的一面,没人知道明天会发生什么,可是,如果我们每做一件事都对自己要求要多想一步,事实证明,效果是绝对不一样的。

CIRCLE还告诉我,在她爸爸给她压力的同时,也给她树立了很好的LEADER风范。听得出,从生活上的许多细节,让CIRCLE 觉得她爸爸是一个很聪明的人,是一个值得学习的榜样。于是她会记住许多事情,虽然那些在我们看来都是微不足道的。一次她爸爸告诉她,我们用的热水器,其实水管是不应该挂在安装的挂起钩上的,而应该将它倒挂在挂钩上,这样一来,由于将整个水管重力转移到向下,日子久了,水管就不会因为弯曲的地方承受太大的压力出现漏水或断裂的情况。经常,我们很多人都习惯按照“常理”,以一种定性思维的方式,别人说了怎么做就怎么做,只要不是错的,就按别人的说法去做--------很少有人去想虽然这不是错的,可也未必是对的,或者可以有更明智的方法去处理。

还有我们每天都会用的扫把,习惯于用一种方式扫地,久而久之,扫把扫地的部份就会偏向一边,影响室内美观,不好使当然也就会花下多的时间,这样扫下去当然也 没有刚买回来时那么好用。可是,当我们一天天地接受了用这样的扫把、这样的扫地方式、用这么多时间去扫地后,根本不会再去考虑尝试着用另一种方便、省时的方法去扫。在我们的大脑深处,以那样的动作,花那样的时间做那件事情已经变得像太阳每天东升西落那么不足为奇,而不同的是,我们不明白,太阳东升西落是不会变的,而诸如此类有效的方法做同一件事的例子我们却不会想到。比如,我们可以在扫地的那部份刚开始有偏向倾向的时候,用砖头或类似的东西把它夹稳固定好放在一边,这样下次用的时候就不会再偏了。

面对这个日益更新的世界,我想不断淘汰的,其实不是这个人,而是人的思想。就因为要以多想一步,所以别人的思想进步得比你快,比你更赋有创意,比你更新颖,更符合大众心声,所以它被接受了,而你,可以像别人那样创造出更高效益吗?不能。不改变思维方式,永远只能停留在用坏掉的扫把那个阶段,永远只能做低效率的事,永远谈不上突破--------然后就自然地与某些人划分开来,变成别人眼中的“高成”和“低就”。

记得我看过的一本书,里面讲上海地铁一号线和二号线的差距的时候这样写道:“每个坐过地铁的人都知道,当你距离轨道太近的时候,机车一来,你就会有一种危险感。在北京、广州地铁都发生过弱客掉下站台的事件。 德国设计师们在上本着‘以人为本’的思想,他们在靠近站台约50百米内表上金属装饰,又用黑危大理厂嵌 一条边,这样,当乘客走近站台边的时候,就会有了‘警惕’,停在安全线以内;而二号线的设计师们就没想到这一点。地面全部用同一色的瓷砖,弱客很难意识到已经接近了轨道。地铁公司不得不安排专人来提弱客注意安全。”为什么到过上海的人会体会到两条地铁舒适度的巨大差异?这只是其中一个很明显的原因。这两条地铁路线分别由德国设计师与中国设计师设计。是不是中国就没有德国人那么聪明呢?其实不然。成败的关键在于长期状态下养成的对待工作以及生活的认真态度,就是侨眷那种一丝不苟、严肃认真的对待工作对待生活的精神。用我们的话说,就是多想一步。这两条线看上去并没有什么多大的不同,可投入营运后人们才发现,由于忽略了许多设计上的细节,结果二号线运营成本远远高于一号线,据说至今敞尚未达到收支平衡。

一方面我想到,在我们生活的周围,有多少人是“胸怀大志”啊,他们无不是一天到晚嚷着要如何大干一番,要做出如何惊人的成绩。太自以为自己是出类拔卒的,太自信于“天生我才必有用”,于是太多的人总不屑一顾于不少事情的细节_。“天降大任”是于“斯人也”,“杀鸡”何需用“牛刀”?因为曾经我也如此般这么神圣地看过自己过,那时是还呆在学校的象牙塔里,但现在走出所有的防护层,走出那个曾经每天都不会有“危险”的美丽世界的时候,我看到自己面临的,是百般无奈的放弃,是无力回天的绝望(能力有限,自然而做不到自己期望的那么高)。所以,现实的生活告诉我,当我们接受自己的一切,包括以前的失败的时候,更是要以一种开放的心态再次重新开始。“把简单的事做好就是不简单,把平凡的事做好就是不凡”____海尔集团总裁张顼敏如是说。对此类同仁,我希望能仔细斟酌一番,我们都是普通人,大量的日子,很显然都在做一些小事,我们做不了海洋,也成不了大山,可是我们可以做到不择细流,不拒细壤。这一点,我们就可以借监已故总理周恩来先生:

周恩来位居总理之职,官不可谓不大,而他强调的却是“关照小事,成就大事”。他一贯要求身边的工作人员尽可能地考虑到事情的每个细节,最后感“大概”、“可能”、“也许”的做法和言和语言。一次在北京饭店兴办涉外宴会,他问:“今晚的点心主要是什么馅?”一位工作人员答道“可能是三鲜馅吧。”周恩来马上追问:“什么叫大概?究竟是,还是不是?客人中如果有人对海鲜过敏,出了问题谁负责?”周恩来总理正是以他这种一丝不苟的精神,不仅赢得了中国人民的爱戴,同样受到阵际友人的尊敬。尼克松说:“对于周总理来说,任何大事都是从注意小事入手这一格言,是有一定道理的。他亲自照料每棵树,也能够看到森林。”尼克权回忆到,“我们在北京的第三天晚上应邀去看乒乓球表演,当时天已下雪,而我们约定第二天要去参观长城。周恩来离开了一会儿,通知有关部门清扫通往长城路上的积雪。”-------周恩来先生重视细节作风,希望能够对我们改变观念起到一定的作用。

在这里,不免又讲到了观念的改变。一个人只有思维观念改变了,才能从根本上改变行为动力,才能真正做到做每一件事多想一步,步步到位。



后:CIRCLE,没有达到你要求的字数,我没有理由,我想在这里你也不会听到别人讲理由,你会说做得到就是做得到,做不到就是做不到。我明白你让我写这些东西决不仅仅为了一些表面的文字,而是希望我能真正做到心细,时时刻刻提醒自己,多想一步,认真做好每一件事。做到一点多时,我已改了很多,最终也只是这样子。当我想到这番话时,我想我现在只能做到这样了。我会接受你说的“我高估你了”这一类的话,不过我还想说,我尽力了。

Trade Show感受
---------第一次就失败的经历


6月24日,很高兴有一次机会同公司同事一起去琶州参加第十九届国际橡胶展。老实讲,在去的前二天,我还不能明白多少我去的目的,我还不知道我有多大作用或者说我去到底有没有多大作用?那天晚上,只是在他们在讨论这一进程即将结束的时候,我加入了他们,听到他们说有这么一个会展,会有很多外国人,会需要用英语去沟通,会有需要我们服务的外国客户,会需要咨询部做这些工作。而我,很想用周末的时间从咨询这方面入手加强商业意识的锻炼,尽管我也不知道当你作出决定的时候就应该马上把责任联想到一起。于是,在CIRCLE问有没有谁愿意去的时候,我是很快表态说很想去。

坐地铁的那段路上,也是为了合理利用时间,一位同事为了让我多一些机会了解展会,告诉了我许多要注意的事项,以及怎么样与别人沟通的技巧等。我想那时我已开始明白我要扮演什么样的角色了。不过,听他讲了那么多,我最大的感受是,别人的经验之谈,始终都是只可言谈不可意会的,这些理论上的东西只有自己亲身实践了,才会明白会出现哪些问题,以及像他说的那样怎么样“随机应变,灵活应对”。所以,一切还是得从会场开始做起。

各种肤色的人群,走起路来有急有缓,带着各式各样的皮包箱包。夹在他们中间,一起从一个有着醒目“琶洲第十九届塑料橡胶国际会展”标语的象征性建筑旁走过,只觉得眼前的人流、会展大致样貌不过从眼前一晃,停留了短短的瞬间,马上融入到匆匆行人当中,把自己变了一个希望寻求商机的人,进入会场。

果然是个国际会展,从外观并不能看出其真正规模,真正走到它的展位之间,方才明白,原来,它是这样一个可以容得下那么多国际间商业人士、那么多国际代表性产品、那么多国际市场机遇的会场。现在回想起来,每一个来这里的人,无不是带着一定的目的在做着每一件事_____索取产品及企业资料、初步研究产品、了解有关产品及市场需求。而我,这时候还没有意识到我身负的责任,在这一切已经开始的时候,都还没能唤醒自己“有心做事”的警觉。仅仅是随他们 一道听听看看,注意拖着一个笨箱子多于注意别人在怎么做事。

CIRCLE确实够专业,够认真。她走过的地方,她看到的东西,她拿到的资料,虽然我不确定她是不是有这样想过,不过看得出,她不会对那些不该花时间的东西多看一眼,也决不会在那些不应用时间的东西前多驻足一分,虽然是第一次来到这样一个对别国人文风俗、着装打扮都有着好奇的地方。她明白自己在做什么,她明白自己要达到一个什么样的目的,她在努力地完成每一个环节。大致地济览过展位前的信息,就可以简单地作出判断:这是一家什么性质的企业?这家公司的主产品是什么?公司地址在何处等等。紧接着,可以从产品质量,与其它类似产品的不同之处、与别人产品相比下的优劣势、企业是否有意进军中国市场等方面入手与有关负责人进行详谈,这样很容易传递给对方“他们对我方产品是有一定兴趣的”的信息,再接下来,听CIRCLE谈话,很快就打开了话匣子,并且知道了他们是不是有中国办事处或是代理商?是不是有需要翻译等方面服务?是不是有中文网站?是不是需要搜集进军中国市场的各方面资料等等。她就可以以一个解决方案提供商的角度深入问题,了解更多更全面的信息,既有利于我们公司业务的拓宽,也更多地了解了商业上的方方面面。

-转眼间,一晃两个多小时过去了,我也不知不觉在她旁边“听”了两个多长时间。收获挺大。她带着她想要知道答案的问题一步一步进行着问话,拿到有利资料、互赠名片,并以一句“If you have any question,please feel free to contact us."轻松地结束谈话。可以看出,她捕捉到了对方的重要信息,让别人觉得”她对我们是有帮助的”,她是成功的。

而也就在这时,我的问题马上接踵而来。她提醒我,“听别人讲了两个多小时,有什么感受?自己要不要试?”我还太不够自信,担心自己英语太差,也为怕不能让别人觉得信服忧虑,迟迟不敢迈出主动与别人交谈的第一步。于是继续“听”,继续走路。

慢慢地,我开始放开去问一些参展摊位上的外国人,从最基本的"may I have some Chinese materials of your company?"开始,然后听他们对自己产品的介绍,也尝试着进一步问一些储如是否有进入中国市场、代理商等问题,但是当别人对这些问题作出一定回答以后,我发现,我只是在听他们说,我只是听他们讲一大堆自己的产品如何如何,我已经完全陷入了他们的思维境界,似乎已经变得被动,已经不知道该带着什么样的问题去边听边思考了,再加上在别人说话的时候,当然也会出现许多听不明白的词句,一次谈话下来,顶多三四分钟结束,当然我也并不能了解到多少我们真正想要获取的信息------随他们四处走,我也只是作一个旁听,偶尔问一两个厂商,但每次结果都让我觉得得不到自己想要的答案,郁闷。

听到了别人谈话的实例,而我却不能把它们用到自身身上。不断地放任自己浪费时间,漫无目的的把眼睛转到360度-------

下午三点我们参观人员就得全部离场了。在我们收拾东西准备离开的时候,感觉自己就是做完了一个动作,丝毫没有查觉我身后的一切??我的失败已成定局了------

在我知道这是怎么一回事的时候,我本应该是认真的考虑接下来怎么样才能做一个好的咨询,而不是仍把自己沉浸在自己的世界,不去感觉,没有思考。当我明白的时候,已经晚了____CIRCLE说这是我最后一次机会,因为我仍旧没有想到在经历了整个流程后,怎么样做好一个咨询,我该怎么做。一天下来,当我体会到一个咨询要怎样去进行这份工作,我停止了对自己这个“咨询”所要做的思想工作。之前我只是想在周末参予咨询一份子,也许我只用到会展各别人聊一聊,就已完成了这份子的工作,周一的时候我可以仍旧做其它的事情。但是没想到,在看完会展后,其实还有那么多的后绪工作??整理资料、作详细统计、向各个企业发出E-mail求寻商机------而这所有的一切,都是针对不同企业的不同情况需要对不同的产品有相当的了解,才能让人家有理由相信我们是在密切关注着他们企业的成长,才能真正打开商机。而我,还没有让认识到做一份工作需要怎样用心,怎样为它负责,会展下来,全然没有想到它接下来的这些小节-------

我失败了。在我明白了一些的时候, 我最终失去了以后的机会____这就是我的唯一的一次咨询经历,以失败告终。

这次会展前前后后的整个过程仍然在我脑海里浮现。我曾经问过一些同事,为什么有的人,同样是交谈,他就可以那么顺利,想知道什么就可以知道什么,而有的人,还没有进入主题就已经开始打退堂鼓了呢?他告诉我,那是因为在一开始,我就已经给自己设限了,我只让自己达到那个水平,所以从思想上已经根本否定了自己可以做到最好的限度,当然最后没有多少可能达到别人那样的效果-------

我想我可以明白了,这个世界上,要做成功一件事,比你能想象的远远要难得多。而我们每一个人,常常习惯于走一步算一步,明天的事情明天再说。这一步已经说明思想上放松了,行为上又怎幺能改变呢?到后来终于等到了机会,却没能让自己尽力而为,也给整个团队带来不良影响。好难啊!也许只是因为是第一次经历,免不了做错一些事,但是一个没有用心做事的人,别人可以原谅你行为上的错误,但是思想上的一错再错是没有办法原谅的啊!

<<前一页 后一页>>

 


 
©  2002 求卓咨询服务有限公司版权所有,保留所有权利。